Numerous films and music videos have drawn inspiration from the Louvre.
Numerosi film e video musicali hanno tratto ispirazione dal Louvre.
We have drawn inspiration from the Mediterranean, a cradle of the world’s greatest inventions, masterpieces and ideas, to design some of the most desired venues on Croatian islands.
L’ispirazione è stata tratta dal Mediterraneo, la culla delle grandi invenzioni, di capolavori e di idee, progettando in un isola croata dei più desiderati luoghi designati.
"Sadly, other killers have drawn inspiration from Graham.
"Purtroppo, altri assassini si sono ispirati a Graham.
And as we enter the master bedroom, you'll notice that I've drawn inspiration from the far east.
E questa e' la stanza da letto principale. Vedete che ho preso l'ispirazione dal lontano est.
Both Rolex and National Geographic have long drawn inspiration from the remote places of our world, the marvels they hold – and from the courage, skill and tenacity which it takes to reach them.
Da tempo Rolex e National Geographic traggono ispirazione dalle regioni più remote del pianeta, dalle meraviglie che custodiscono e dal coraggio, l’abilità e la tenacia che occorrono per raggiungerle.
Previous winners have drawn inspiration from wide-ranging areas in the world of work.
I vincitori dei premi precedenti hanno tratto ispirazione da diversi ambiti del mondo del lavoro.
Embrace sophistication We’ve drawn inspiration from the elements and materials in your living room to craft our latest TVs.
Per creare i nostri TV di nuova generazione, ci siamo ispirati agli elementi e ai materiali del tuo salotto.
Please note how the killer has drawn inspiration from costumes of other superheroes, for example, the color scheme evokes Spider-Man, the horned helmet--obviously an homage to Daredevil, the sword and scabbard
Vi prego, notate come l'assassino ha tratto ispirazione dai costumi degli altri supereroi. Per esempio, lo schema cromatico evoca l'Uomo Ragno, l'elmetto cornuto... ovviamente un omaggio a Devil, la spada e il fodero...
It is almost as if we have taken a step back in time and drawn inspiration from the stories written in old school books.
Sembra quasi di fare un passo indietro nel tempo ed attingere alla storia scritta sui vecchi libri di scuola.
MUSEUM Since 1976, L’OCCITANE en Provence has drawn inspiration from the Mediterranean way of life to create natural beauty treats.
Il Museo Dal 1976, L'Occitane en Provence ha fatto della bellezza "un art de vivre".
We have drawn inspiration from Scandinavian authors like Astrid Lindgren and Ole Lund Kirkegaard, who could make something entertaining out of a serious theme.
Ci siamo ispirati ad autori scandinavi quali Astrid Lindgren e Ole Lund Kirkegaard, che sapevano essere divertenti anche trattando temi molto seri.
This spring, we've drawn inspiration from mosaics from around the world to create original prints that will transport you to truly incredible places.
Questa primavera ci ispiriamo ai mosaici di tutto il mondo per creare stampe originali, che ti trasporteranno in luoghi incredibili.
The Aomori Museum of Art is just a few meters from the Sannai Maruyama Site, from which the architects who designed the museum have drawn inspiration: some exhibition spaces are dug into the earth like the trenches of an archaeological excavation.
Il Museo d'arte di Aomori si trova a pochi metri dal Sannai Maruyama Site, da cui ne hanno tratto ispirazione gli architetti per la progettazione del museo: alcuni spazi espositivi sono scavati nella terra come i fossati di uno scavo archeologico.
If the Minoans had seen it, they would have drawn inspiration from it to design their palaces.
Se i minoici l’avessero vista, avrebbero tratto ispirazione da questa camera per i loro palazzi.
We featured another project completed by the architects, maybe you remember the Glamorous Villa on the hills of Los Angeles or have already drawn inspiration from its magnificent interiors.
Abbiamo presentato un altro progetto completato dagli architetti, forse si ricorda la Villa Glamour sulle colline di Los Angeles o che hanno già ispirato i suoi splendidi interni.
Other nations have drawn inspiration from the diligence, human ingenuity and foresight which have contributed to your country’s growth.
Altre nazioni hanno tratto ispirazione dalla diligenza, dall'ingegnosità umana e dalla perspicacia che hanno contribuito alla crescita del suo Paese.
His passion for classical models has drawn inspiration from over 14 years of dancing, from which the path of theatre acting also unravelled.
La sua passione per i modelli classici trae ispirazione da oltre 14 anni di danza, dai quali si è dipanato il percorso della recitazione teatrale.
The uniqueness of the project also confirms the fact that members of the Dolní oblast Vítkovice association have drawn inspiration from similar centres all around the world.
Che si tratti di un progetto unico lo dimostra anche il fatto che le persone dell‘ associazione Dolní oblast Vítkovice si sono ispirate ai centri simili di tutto il mondo.
Wilson, have drawn inspiration from studying some of the smallest minds on Earth.
O. WIlson, hanno tratto ispirazione dallo studio delle più piccole menti della Terra.
3.1115539073944s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?